Wie Lange Bist Du In Deutschland Auf Englisch
![]() | Englisch | Deutsch | ![]() |
Suchbegriffe enthalten | |||
![]() | How long accept you been in ...? | Wie lange bist du schon in ...? | ![]() |
Teilweise Übereinstimmung | |||
![]() | Are y'all dressed? | Bist du schon angezogen? | ![]() |
![]() | Are yous back already? | Bist du schon zurück? | ![]() |
![]() | Where have you been so long? | Wo bist du so lange gewesen? | ![]() |
![]() | While yous're at it, ... | Wenn du schon dabei bist, ... | ![]() |
![]() | Unverified 2 can play at that game. | Was du kannst, kann ich schon lange. [ugs.] | ![]() |
![]() | How long has he been here? | Wie lange ist er schon hier? | ![]() |
![]() | How old are you? | Wie alt bist du? | ![]() |
![]() | How tall are you lot? | Wie groß bist du? | ![]() |
![]() | Everything you tin do, I tin can do better. | Was du kannst, kann ich schon lange. [ugs.] [kannich besser] | ![]() |
![]() | Stay the fashion y'all are. | Bleib so wie du bist. | ![]() |
![]() | Come as you are! | Komm so wie du bist! | ![]() |
![]() | equally tall every bit you are | so groß wie du bist | ![]() |
![]() | how practiced a dancer you lot are | ein wie guter Tänzer du bist | ![]() |
![]() | As you said, ... | Wie du schon sagtest, ... | ![]() |
![]() | How far are yous willing to become? | Wie weit bist du bereit zu gehen? | ![]() |
![]() | quote Just considering you lot're paranoid don't mean they're non after yous. [usedby Kurt Cobain; attributed to Henry Kissinger] | Nur weil du paranoid bist, heißt das noch lange nicht, dass sie nicht hinter dir her sind. | ![]() |
![]() | How long a stay did you accept in listen? | Wie lange gedenkst du zu bleiben? | ![]() |
![]() | How long do you programme on staying? | Wie lange hast du vor zu bleiben? | ![]() |
![]() | Are y'all all right? | Bist du in Ordnung? | ![]() |
![]() | I'chiliad yet not quite sure how good you are. | Ich weiß immer noch nicht then genau, wie gut du wirklich bist. | ![]() |
![]() | Whereabouts are you lot? | Wo (in etwa) bist Du? | ![]() |
![]() | Have you ever been to ...? [country,town, notable building] | Bist du jemals in ...Dat. gewesen? | ![]() |
![]() | You lot're all right. [coll.] | Du bist wirklich in Ordnung. [ugs.] | ![]() |
![]() | How far gone are you? [Howmany months/weeks meaning?] | In welchem Monat bist du? [Schwangerschaft] | ![]() |
![]() | Where in the earth are y'all? <WITWAY> | Wo in der Welt bist du? | ![]() |
![]() | idiom Modesty is non exactly your middle name. | Du bist nicht gerade die Bescheidenheit in Person. | ![]() |
![]() | quote And when you gaze long into an completeness the completeness also gazes into yous. | Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein. [FriedrichNietzsche] | ![]() |
![]() | ... in then long | ... schon and so lange ... | ![]() |
![]() | long-established {adj} | (schon) lange ansässig | ![]() |
![]() | a long time ago {adv} | schon lange her | ![]() |
![]() | long agone {adv} | schon lange her | ![]() |
![]() | already well earlier {adv} | schon lange vorher | ![]() |
![]() | already well before ... | schon lange, bevor ... | ![]() |
![]() | to go way back [coll.] | schon lange bestehen | ![]() |
![]() | to be long gone | schon lange fort sein | ![]() |
![]() | to exist long gone | schon lange vorbei sein | ![]() |
![]() | That was manner dorsum. | Das ist schon lange her. | ![]() |
![]() | Not for a long time have I ... | Ich habe schon lange nicht mehr ... | ![]() |
![]() | idiom We become back a long fashion. | Wir kennen uns schon ziemlich lange. | ![]() |
![]() | It is a long time ago, to be sure ... [Irish gaelic] | Zwar ist es schon lange her ... | ![]() |
![]() | It all happened and then long ago. | Das alles ist schon so lange her. | ![]() |
![]() | idiom It had been a long fourth dimension in coming. | Es war schon lange zu erwarten (gewesen). | ![]() |
![]() | thou fine art [archaic] | du bist | ![]() |
![]() | u r [sl.] [yousare] | du bist | ![]() |
![]() | ur [sl.] [you're] | du bist | ![]() |
![]() | you're | du bist | ![]() |
![]() | I haven't heard that i in a long time. | Das habe ich schon lange nicht mehr gehört. | ![]() |
![]() | Are you decorated? | Bist du beschäftigt? | ![]() |
![]() | Are y'all engaged? [busy] | Bist du beschäftigt? | ![]() |
Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der
mit!
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey'due south Business concern Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Source: https://www.dict.cc/?s=Wie+lange+bist+du+schon+in
0 Response to "Wie Lange Bist Du In Deutschland Auf Englisch"
Post a Comment